| « November 2009 » | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| S | M | T | W | T | F | S |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | |||||
Recently by Ravi_Kopra
- A Persian poem of Faiz Ahmad Faiz in tranlstaion
- Thanks to Syed Aadil Omer for posting a Pushto poem of Rahim Khan Majrooh
- Insulting a whore from Formiae - A poem of Catullus in translation
- tuseeN paagal o - A Punjabi Poem
- Tree -Two Poems by Jane Hirshfield and Ravi Kopra
- Why I Wake Early - Poems of Mary Oliver and Ravi Kopra
- Those who hold Allah true
- The Meaning of Existence
- Muhammad is not crazy
- Earthquakes and Allah
- Safi Lucknawi: merii naash ke sirhaane
- behtar hai k main raastay ki khaak hohoon
- har shai main khuffia baatain hain
- main allah-wallah ko nahin maanta
- Dasghar's 'Janam deya haaniya' in English
- When spring returns - Fernando Pessoa in Punjabi
Posted: Oct 26, 2009 Mon 01:43 pm Views: 53
Interacts: 0
har shai main khuffia baatain hain
ye sab kuch bakwaas hai.
sirf ek hi ye khuffia baat hai
k log khuffia baatain kartay hain.
agar dhooop main khaRay
tum apni aankhain bund kar lo,
to suraj k tum bhool jaato ho
aur garmaishi cheezain sochtay ho.
jab aankhian khol suraj ko dekhtay ho
sab sochna bhool jaatay ho,
kynon k suraj ki roshni
sab shairoN aur philasphadanoN se sachi hai,
is ko nahin patta ye kya karti hai.
is leeyay ye galti nahin karti
aur sab ke leeyay achi hai.
tr. Ravi Kopra
from Fernando Pessoa's Keeper of Sheep.
add to my favorite ilogs
flag objectionable content
Ravi_Kopra
- Interacts: 17
- iLogs: 552
- Gallery: 0
- Page views: 119758
- Last visitor: guest
- Member since: Oct 11 2007
- Last signin: Dec 31 1969
- Send a message
- Add as friend
- Add to ignore list
- Add to block list


