Banjaara May 5, 2006
#128 Posted by swarrier on May 11, 2006 6:48:01 am
Re: # 127
Echoboom
I`ve asked a friend to provide the translation to ``Ghanshyam sundara``. She is a Maharashtrian, so will do a better job than I will. Besides she has the actual lyrics. You`ll have to wait a bit maybe over the weekend.
I cannot hear the links you send on my machine, so I don`t know which is the song you`ve linked up . Is this the one from the film Anand Math or is it the actual aarti that you have sent?
Maybe somebody else can listen to this? I cannot. I use a funny machine with a funny OS at work. It does not allow standard plugins.
Echoboom
I`ve asked a friend to provide the translation to ``Ghanshyam sundara``. She is a Maharashtrian, so will do a better job than I will. Besides she has the actual lyrics. You`ll have to wait a bit maybe over the weekend.
I cannot hear the links you send on my machine, so I don`t know which is the song you`ve linked up . Is this the one from the film Anand Math or is it the actual aarti that you have sent?
Maybe somebody else can listen to this? I cannot. I use a funny machine with a funny OS at work. It does not allow standard plugins.
#127 Posted by echoboom on May 10, 2006 8:26:14 pm
Swarrier:
Could you , or someone else, give me a good translation of this.
Jai Jagdeesh haray
I had heard it only once several decades ago and it buzzed in my mind in a ``bisraa``*(not bhoola) kind of way. Eventually I tracked it down 5/6 years ago.
* it is such a beautiful word. Uniquely hindi word. `Urdu` or english do not have equivalent or perhaps even the concept. [thought ensconced in slumber in the recesses of memory, but reawakened by an event or odor, sight, or whatever)
Could you , or someone else, give me a good translation of this.
Jai Jagdeesh haray
I had heard it only once several decades ago and it buzzed in my mind in a ``bisraa``*(not bhoola) kind of way. Eventually I tracked it down 5/6 years ago.
* it is such a beautiful word. Uniquely hindi word. `Urdu` or english do not have equivalent or perhaps even the concept. [thought ensconced in slumber in the recesses of memory, but reawakened by an event or odor, sight, or whatever)
#126 Posted by swarrier on May 10, 2006 2:15:44 pm
Re: # 125
[Come to think of it, I`m not a Joshi at all. It`s just a nick :) ]
That`s funny , I was ready to put you down as a Kobra.-) What a nick!!!
[Come to think of it, I`m not a Joshi at all. It`s just a nick :) ]
That`s funny , I was ready to put you down as a Kobra.-) What a nick!!!
#125 Posted by subhashjoshi on May 10, 2006 2:11:11 pm
Re: # 124Swarrier & #123 Echoboom
No I`m not a Maharashtrian Joshi. Come to think of it, I`m not a Joshi at all. It`s just a nick :)
My favorite Beghum Ahtar ghazal is Merey Humnafas...written by Shakeel. I could never sit quietly while I listen to this one. It hits me in stomach.
My favorite from MSS is her Soordas Bhajan..``Maiya mori Main nahin makhan khan khayo`` and ``hey Govind hey Gopal``. And also her Madhurashtakam.
No I`m not a Maharashtrian Joshi. Come to think of it, I`m not a Joshi at all. It`s just a nick :)
My favorite Beghum Ahtar ghazal is Merey Humnafas...written by Shakeel. I could never sit quietly while I listen to this one. It hits me in stomach.
My favorite from MSS is her Soordas Bhajan..``Maiya mori Main nahin makhan khan khayo`` and ``hey Govind hey Gopal``. And also her Madhurashtakam.
#124 Posted by swarrier on May 10, 2006 1:52:31 pm
Re: # 121
Subhash
I think most of us were concentrating on film songs rather than the whole musical span. I like Begum Akhtar and MS too. Being a South Indian it`s difficult to get away from MS`s ``Suprabhatam``. As for Begum Aktar ``Rasm-e-ulfat sikha gaya koi`` , etc...
By the way are you a Maharashtrian Joshi ? If so you would be in a better position to translate Lata`s ``Ghanshyam sundara shridhara , arunoday jhala. `` for Echoboom
Subhash
I think most of us were concentrating on film songs rather than the whole musical span. I like Begum Akhtar and MS too. Being a South Indian it`s difficult to get away from MS`s ``Suprabhatam``. As for Begum Aktar ``Rasm-e-ulfat sikha gaya koi`` , etc...
By the way are you a Maharashtrian Joshi ? If so you would be in a better position to translate Lata`s ``Ghanshyam sundara shridhara , arunoday jhala. `` for Echoboom
#123 Posted by echoboom on May 10, 2006 1:39:51 pm
Ah Begum Akhtar! Vah Begum Akhtar!
She has yet to be surpassed in Ghazal ``adaaegy``. A ghazal is never ``sung`` and never ever standing--JaGjeet, are you reading this? Mehdi Hasan runs parallel, right to the top with her except that mehdi Hasan, because of his literary limitations, did not understand some of the ghazals which he sang . In a way it could be said that he followed the composers well and produced a very rich as well as diverse body of work. So in a way he deserves more credit rather than less.
The do-shakhaa timbre of the Begum was a treat & she just enthralled with her rare do-kanthhi alaaps. ``Khudaa kay vaastay ubb beiruukhee sey kaam naa lay``; and ``Kuchh toa dunyaa``.. are case in point.
She has yet to be surpassed in Ghazal ``adaaegy``. A ghazal is never ``sung`` and never ever standing--JaGjeet, are you reading this? Mehdi Hasan runs parallel, right to the top with her except that mehdi Hasan, because of his literary limitations, did not understand some of the ghazals which he sang . In a way it could be said that he followed the composers well and produced a very rich as well as diverse body of work. So in a way he deserves more credit rather than less.
The do-shakhaa timbre of the Begum was a treat & she just enthralled with her rare do-kanthhi alaaps. ``Khudaa kay vaastay ubb beiruukhee sey kaam naa lay``; and ``Kuchh toa dunyaa``.. are case in point.
#121 Posted by subhashjoshi on May 10, 2006 1:19:32 pm
And while everybody is listing his/her favorites from north/south/east/west, nobody has said anything about beghum akhtar and MS Subbalakshmi. Well, they are my favorites. Doesn`t anyone like them?
I could have said something myself, but I`m afraid I know too little.
I could have said something myself, but I`m afraid I know too little.
#120 Posted by subhashjoshi on May 10, 2006 1:12:03 pm
Re: # 92 Swarrier
I happened to meet a group of turkish tourists may be some 20 years back in what was then west berlin. They told me they loved this song - Dum maaro dum...harey krishna harey raam, and started humming it together. Then one of them asked what actually did harey krishna harey ram means. I said it means something like praise to hindu gods rama and krishna. They fell silent for a moment, somewhat disappointed maybe, but then one of them lighted up and remarked, I like the song anyway, and again all of them started humming it for me.
I happened to meet a group of turkish tourists may be some 20 years back in what was then west berlin. They told me they loved this song - Dum maaro dum...harey krishna harey raam, and started humming it together. Then one of them asked what actually did harey krishna harey ram means. I said it means something like praise to hindu gods rama and krishna. They fell silent for a moment, somewhat disappointed maybe, but then one of them lighted up and remarked, I like the song anyway, and again all of them started humming it for me.
#119 Posted by Banjaara on May 10, 2006 12:30:26 pm
A Note for the Chowk staff:
Thank you for your impersonal note. I hold the copyright. I posted it on my blog http://banjaara.blogspot.com/ and simultaneously submitted it to http://desicritics.org/index.php and www.chowk.com at around 1.30 am in the morning and was surprised to see it on the main page of both sites the next day. It is hard to establish now which site published it first.
If you want to acknowledge Desicritc, I can ask them to acknowledge Chowk. You may contact me at: banjaara1@gmail.com for any further action.
The only change in both articles is ‘temporal’ whom I mentioned by name in the other version.
Thanks.
Thank you for your impersonal note. I hold the copyright. I posted it on my blog http://banjaara.blogspot.com/ and simultaneously submitted it to http://desicritics.org/index.php and www.chowk.com at around 1.30 am in the morning and was surprised to see it on the main page of both sites the next day. It is hard to establish now which site published it first.
If you want to acknowledge Desicritc, I can ask them to acknowledge Chowk. You may contact me at: banjaara1@gmail.com for any further action.
The only change in both articles is ‘temporal’ whom I mentioned by name in the other version.
Thanks.
#118 Posted by chowkstaff on May 10, 2006 11:26:22 am
A Note for the Writer:
It has been brought to my attention that this article has been posted at another blog/website. Please clarify whether you hold the copyright to this material. And if you posted this first on Chowk, then you ought to have given a courtesy credit.
This is the least you can do considering the engaging dialogue that has ensued here.
Thanks in advance.
It has been brought to my attention that this article has been posted at another blog/website. Please clarify whether you hold the copyright to this material. And if you posted this first on Chowk, then you ought to have given a courtesy credit.
This is the least you can do considering the engaging dialogue that has ensued here.
Thanks in advance.
#117 Posted by zeemax on May 10, 2006 11:18:36 am
Echoboom
madan Mohan was a born Iraqui.
LoL .. I guess so ... Iraqi from Jullandar ... yes I get your point.
You know, in my own personal opinion, there has never been another to even touch Master Madan. He was much greater than Punkuj Mullick or K.L. Saigal in his time. The only person who came close was perhaps Ustad Amanat Ali Khan, but not quite. Madan was quite extraordinary.
madan Mohan was a born Iraqui.
LoL .. I guess so ... Iraqi from Jullandar ... yes I get your point.
You know, in my own personal opinion, there has never been another to even touch Master Madan. He was much greater than Punkuj Mullick or K.L. Saigal in his time. The only person who came close was perhaps Ustad Amanat Ali Khan, but not quite. Madan was quite extraordinary.
#116 Posted by zeemax on May 10, 2006 11:13:51 am
swarrier,
Rock, Hard Rock, some Country ... basically ...
My specialty was Carlos Santana and Ritchie Blackmore ... some Jimmy Page though but too tough. Can`t play twelve strings.
Rock, Hard Rock, some Country ... basically ...
My specialty was Carlos Santana and Ritchie Blackmore ... some Jimmy Page though but too tough. Can`t play twelve strings.
#115 Posted by echoboom on May 10, 2006 11:03:42 am
Bahrat Vyas: what an accomplished poet.
Every line is no less than a Faiz or a Sahir!
and notice how C. Ramchandra has used whatever instrument for the crickets(jhheengars) singing.
aaj madhhuva
Vasant Desai I missed earlier: what a gem; I like all Vshantaraam songs/dances
Zeemax:
That Master-Mohan Link works. Just click & listen!
By the way: madan Mohan was a born Iraqui. Arabic ``step-mother`` tongue. Hence his ghazal renditions enchanting.
Every line is no less than a Faiz or a Sahir!
and notice how C. Ramchandra has used whatever instrument for the crickets(jhheengars) singing.
aaj madhhuva
Vasant Desai I missed earlier: what a gem; I like all Vshantaraam songs/dances
Zeemax:
That Master-Mohan Link works. Just click & listen!
By the way: madan Mohan was a born Iraqui. Arabic ``step-mother`` tongue. Hence his ghazal renditions enchanting.
#114 Posted by swarrier on May 10, 2006 10:53:14 am
Re: # 110
DM
I don`t know Delhi very well. I could get some for you when I go to Bombay. You will also find a Bhimsen Joshi CD with Natyageet and Abhangs at www.khazana.com. I`ve bought music from there before.
Echoboom
I`ll have to dig up the poem from the past, since I don`t remember the words and I can`t listen to it right now. I`ll try to do an adequate translation then. Maybe somebody else is in a better position right now?
Zeemax
Had no idea you played the guitar? What style, rock ,jazz, blues , classical, flamenco ......?
DM
I don`t know Delhi very well. I could get some for you when I go to Bombay. You will also find a Bhimsen Joshi CD with Natyageet and Abhangs at www.khazana.com. I`ve bought music from there before.
Echoboom
I`ll have to dig up the poem from the past, since I don`t remember the words and I can`t listen to it right now. I`ll try to do an adequate translation then. Maybe somebody else is in a better position right now?
Zeemax
Had no idea you played the guitar? What style, rock ,jazz, blues , classical, flamenco ......?
#113 Posted by echoboom on May 10, 2006 10:40:17 am
Swarrier:109
could you give me the translation of that Ghanshayam Sundra? Even if it is a paraphrase, or cursory or however sketchy. I know how to fill in blanks with my ``lingo-connection`` art.
DM:
Joti is superb indeed. especially the last piece where all the first three pieces are ``explained``
Jyoti Yashodha, Dharti Gayeea
Neel gagan Gopal Kanahyaa
saNwal chhabee jhalkay.
the use of metaphors is simply superb
Jyoti Kalash chhalkay
could you give me the translation of that Ghanshayam Sundra? Even if it is a paraphrase, or cursory or however sketchy. I know how to fill in blanks with my ``lingo-connection`` art.
DM:
Joti is superb indeed. especially the last piece where all the first three pieces are ``explained``
Jyoti Yashodha, Dharti Gayeea
Neel gagan Gopal Kanahyaa
saNwal chhabee jhalkay.
the use of metaphors is simply superb
Jyoti Kalash chhalkay
Interact Index
Latest Interacts
- Sinha: Re: # 7 Pakistani..dimaag..amazes me..... The Jehadi Frankenstein
- Sanatani: Bhai sahab, You want Jinnah's... I Want Jinnah's Pakistan
- Sanatani: Re: # 9 Abe oye... Uneven Democracy : The
- Sanatani: Re: # 7 Whether Riaz... Uneven Democracy : The
- Sanatani: Re: # 5 Commie to... Uneven Democracy : The
- Abee: Re: # 16 Leenaah, i've quoted... Forgive n Forget
- Abee: Re: # 26 Yeah pakfin,... Forgive n Forget
- mistaken_enigma: Re: # 4 I have... Interview With Salman Ahmad








reply to this interact
write a new interact
add to favorites
flag objectionable content