unflinching idealism ... since 1997 archivessitemapabouthelpfeedback
all are welcome to read, write and think
  • Home
  • InFocus
  • Themes
  • Columns
  • Articles
  • Fiction
  • iLogs
  • Gallery
  • Unplugged
  • Writers
  • Interactors
  • Tags
Sign in | Join Chowk
web chowk
  • ana
  • Intro & Favorites
  • iLogs
  • Gallery
  • Interacts
  • latest
  • most viewed
  • random
listing 96-112   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Bring Back Jagannath Azad’s Pakistan Anthem
Posted by ana Sep 22, 2009 09:35 pm
fuzair #3:

I really like the words to our Qaumi Tarana too, but there are those days when I cannot stop humming the music to Jana Gana Mana, hard as I try. Kya karooN?!
Our Piñata: The Western Culture
Posted by ana Sep 22, 2009 06:20 pm
I just received a message from TNITC a.k.a masadi not too long ago. He wishes to inform all, in case you have not noticed, that he has been banned. The reason that he has been banned was that his posting of as many comments as he did was in violation of policy. His ilog was removed as well

I am not making any other statements other than to give this message, and I don't know who else he's contacted or who "all" is here but I know I have opposed the removal of his comments in the past, and no matter how much we disagree with one another, that has not changed. There it is.

Now back to our regular programming!
Bring Back Jagannath Azad’s Pakistan Anthem
Posted by ana Sep 22, 2009 02:43 pm
shankar:

Not sheepish. I just think it's rather funny a song we sing as an anthem to our nation is indecipherable to a lot of people.

And you're partly right about the SSB; a lot of folks do understand it, they just don't know it.
Bring Back Jagannath Azad’s Pakistan Anthem
Posted by ana Sep 22, 2009 02:19 pm
tahmed ji: no, I was actually poking a little fun at those who insist the National Anthem is written in Urdu. I guess we can say it is written in mega-adabi Urdu in which case it is written in Farsi. :)
Bring Back Jagannath Azad’s Pakistan Anthem
Posted by ana Sep 22, 2009 02:10 pm
shankar #72 some say Farsi, others say Urdu which means it's Urdu with a whole helluva a lot of Farsi. :)
Our Piñata: The Western Culture
Posted by ana Sep 21, 2009 10:22 pm
masadi: thank you for your very lengthy comments, and congratulations on making approximately one fourth of the total, that too mostly on a roll.

ab khush???
Our Piñata: The Western Culture
Posted by ana Sep 21, 2009 09:05 pm
masadi:

Have you stopped making sense - again?

The article was written by Taji, and from what I understand, Taji is not male. I was responding to Fouz's comment.
Our Piñata: The Western Culture
Posted by ana Sep 21, 2009 05:58 am
"If you have been selfish enough to leave the country of your birth or ancestry to adopt a new one for whatever reason, it should not be insulted by remaining an alien there."

Not feeling too comfortable with the negative connotation of being selfish here, for some reason, Fouz.

Good article, Taji.
Two Tears in a Bucket
Posted by ana Sep 20, 2009 01:41 pm
Teen sau se oopar rai diye gaye haiN, aur inn maiN se shayad bees ya bees se kam achay rai, aur baqi, zyaada taur par tauheen pe tauheen.

Ye hai Chowk, meri jaan. Piyo aur jiyo!
Two Tears in a Bucket
Posted by ana Sep 18, 2009 02:52 pm
Skeptical #203, #204

I am curious. Do you go looking into people's interacts on their pages, and judge how they are based on where they interact.

Don't get me wrong. I know you want to defend Padash and there's nothing wrong with that. Some of us respond more in pages where we think we have a little more "knowledge" to speak. If we teach English, be it writing or literature, we comment more there. As women, we don't necessarily comment on every article written by women, although it would be nice.

As for me, I only comment on articles where I find I have something to say. neembu has actually commented on many articles over the years. That isn't "nowhere else".
Two Tears in a Bucket
Posted by ana Sep 18, 2009 01:21 pm
#189

csg, the reason I asked if anyone had read it, after reading your comments on dagh's piece was because, well, it's erotica (if not obvious from the title). The book has various stories, the first being "The Hungarian Adventurer" and it's been called contrived, boring, all sorts of things as well as praises, but apparently it is now held up by some for its literary worth.

What is trash or contrived to some is pearls to another.
Two Tears in a Bucket
Posted by ana Sep 18, 2009 01:07 pm
Okay, since my previous question to csg got lost in the mire here, I'll ask has anyone read Anais Nin's "Delta of Venus"?
Two Tears in a Bucket
Posted by ana Sep 18, 2009 12:53 pm
csg:

just out of curiosity, have you read Anais Nin's "Delta of Venus"?
Two Tears in a Bucket
Posted by ana Sep 18, 2009 11:53 am
neembu:

I've learned not to take offense at anything you say anymore, but thank you for pointing out the inaccuracy of my comment. I will stand by it, however, if you don't mind, on the basis of the insults flung by some - and I meant some in my previous comment - here.

Calling Padash a whore, or talking about her giving bj's even if she is romanticizing about stripping involves the same "filth" that some folks think she or her writing is for whatever reason. And considering the bloody awful things we've been called and fought against over the years, if you can't see that that is what I am talking about here, then no offense, I would rather we agree to disagree again. I hope Padash does continue to write, about something non-exploitative, because I happen to think she can write.

Back to Telly Savalas. And speaking of which, anyone who thinks that one cannot watch shows from the 1970's on a television channel is an ignorant fool. Anyone who brings up age, gender and sexual prowess or lack of to make a point is an even more ignorant fool, because if your argument really was about exploitation then making jokes about age is a really poor defense.
Two Tears in a Bucket
Posted by ana Sep 18, 2009 11:20 am
vaisay I'm missing Telly Savalas bare his chest on television, which is much more enjoyable than this so I bid you all farewell.

Who loves ya? ;-) Eid Mubarak!
Two Tears in a Bucket
Posted by ana Sep 18, 2009 11:07 am
Gentlemen, gentlemen: Fruitless to discuss merits or demerits of Padash's writing with Tahmed saab. He stopped "bothering" to read the entire piece early on. His objections therefore have more to do with the life Padash writes about than the way in which she wrote it.

As said earlier, some here do not care about how "effortless" her writing is or how she wrote about it, they hate that she wrote openly about something that was best left "in the closet".
listing 96-112   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  • ana
  • Interacts: 1607
  • iLogs: 172
  • Gallery: 0
  • Page views: 64170
  • Last visitor: guest
  • Member since: Dec 14 2001
  • Last signin: Jan 16 2010
  • Send a message
  • Add as friend
  • Add to ignore list
  • Add to block list

Featured iLogs

  • ana
  • ana
  • ana

Top 5 Articles This Week

  • Popular
  • Understanding Islamic Revival In Its Proper Context
  • 21st Century Terrorism and Wars Against Terror
  • The Desert of Possibility: Part II
  • A Ward of the State
  • River Song
  • Featured
  • There are a Lot of Monkeys
  • White Charade
  • Words of a Woman
  • FOX News and the Smelly Shoes
  • Dilemmas of Creative Children
  • 10 Years Ago
  • An Open Letter to Gen. Pervaiz Musharaff
  • Water of Life
  • Talibanization or the Turkish Model?
  • Prayers
  • The Never-Say-Die Pakistanis

Write on Chowk Interact Guidelines Privacy policy Terms Contact

Copyright © 1997 - 2010 chowk.com. All Rights Reserved
Reproduction of material on any www.chowk.com pages without prior written permissions is strictly prohibited